بشكل موحّد造句
例句与造句
- وأشار إلى أهمية تطبيق المعايير بشكل موحّد بحيث تكون البيانات المالية الصادرة عن مختلف كيانات الأمم المتحدة متسقة وقابلة للمقارنة.
公共部门会计准则必须统一采用,以便联合国不同实体的财务报表相互一致和可作比较。 - وتشريعات الاتحاد الأوروبي ضرورية في كثير من الأحيان لتنفيذ التدابير التقييدية بهدف ضمان تطبيقها بشكل موحّد من قبل الجهات الفاعلة الاقتصادية في جميع الدول الأعضاء.
欧盟立法机构往往有必要执行限制性措施,以确保所有成员国的经济从业者统一实施。 - وأبرز أعضاء المجلس أهمية اتخاذ المجلس خطوات بشكل موحّد وسليم التوقيت فيما يتصل بالحالات العاجلة والناشئة من أجل صون السلام والأمن الدوليين.
安理会成员强调安理会在紧迫和新出现的局势中必须采取统一和及时的步骤,以维护国际和平与安全。 - مجموعة الثمانية)، في استحداث تاريخ انقطاع جديد لمفاوضات الديون، لا يجري التفاوض بشأنه على أساس كل حالة على حدة، وإنما يتفق عليه بشكل موحّد بالنسبة لجميع البلدان المدينة.
鉴于这些原因,在7国-8国集团的提议之外,也许可以考虑采用新的债务谈判截止日期,这个截止日期并不是分别谈判决定,而是统一商定,适用于所有债务国。 - ويهدف الإصلاح إلى تعزيز الضمانات المتعلقة بعدم التمييز وذلك عن طريق سنّ تشريعات واضحة تتطرق إلى كافة أسباب التمييز، وتنطبق بشكل موحّد على كافة مجالات الحياة وتنص على سُبل انتصاف قانوني موحّدة وعلى عقوبات تخص مختلف أشكال التمييز.
其目的是使法律更明确地指涉各种歧视理由,更统一地适用于各个生活领域,并针对不同歧视事件提供尽可能统一的法律补救办法和进行制裁,从而加强对不歧视的保障。